Enrique of Melacca berasal dari Nusantara Melayu. Dalam
catatan pertama Antonio Pigafetta dia dinamakan "Henrich" dan telah
mendaftar dalam rekod rasmi sebagai "Enrique". "Enrique de
Malacca" adalah sebutan yang diberikan oleh sarjana Magellan dan ahli
sejarah. Karya-karya sastera Malaysia abad ke-20 merujuk kepadanya sebagai
"Panglima Awang". Nama beliau hanya disebutkan dalam Pigafetta dan
roller, dan tidak ada tempat lain.
Enrique adalah hamba peribadi (hamba) dan penterjemah
Ferdinand Magellan. Magellan memperoleh haknya selepas pemecatan Melaka oleh
Portugis pada tahun 1511. Dia, oleh kesaksian Magellan sendiri, ditangkap
daripada dibeli yang merupakan tanggapan berdasarkan keterangan tentang
kesaksian, kesaksian sekunder Maximilianus Transylvanus, tetapi lebih diterima
secara meluas oleh para ahli sejarah yang tidak menghiraukan Kesaksian saksi
mata Magellan. Dalam bukunya Will Magellan menyatakan, "Dan dengan kesemua
dan wasiat saya, saya menyatakan ... hamba saya yang ditangkap, Enrique,
mulatto, berasal dari bandar Melaka ..." (Lihat Guillemard, halaman 321).
Enrique bekerja sebagai hamba dan penterjemah peribadi,
mengiringi Magellan kembali ke Eropah, dan seterusnya ke atas pencarian
terkenal Magellan untuk laluan ke arah barat ke Lautan Pasifik. Ginés de Mafra
secara eksplisit menyatakan dalam akaunnya Enrique dibawa bersama dalam
ekspedisi ini terutama kerana dia "bercakap bahasa Melayu."
Tempat di mana dia sepatutnya bercakap dan difahami oleh
orang pribumi bukanlah Cebu. Ia adalah pelabuhan pulau Mazaua. Bukti terbaik -
historiografis, arkeologi, geomorfologi, linguistik, geografi, navigasi - titik
ke 9 ° Utara sebagai lintang yang betul Mazaua. Lokasi sebenar lintang itu
adalah di dalam Butuan saat ini di mana Butuanon adalah bahasa pribumi dan juga
merupakan akar dari bahasa turunan, Tausug. Butuanon adalah ahli keluarga
bahasa Bisaya yang mana bahasa Cebuano juga dimiliki.
Sekiranya kita mengandaikan, dengan logik mereka yang
menuntut Enrique datang dari Filipina, Enrique akan menjadi Mazauan bukan
Bahasa Cebuano sejak dia bercakap Butuanon, bahasa Mazaua. Tetapi jelas dari
akaun Pigafetta, Enrique bercakap Bahasa Melayu, lingua franca perdagangan Asia
Tenggara, dan ia raia Siaiu yang menterjemahkan bahasa Melayu ke Butuanon.
Dalam hubungan Maximilian Transylvanus, De Moluccis ...,
ketidakupayaan Enrique untuk bercakap Bahasa Cebuano secara jelas disebut:
"Magellan mempunyai hamba ... [yang] adalah tuan bahasa yang sempurna
bahasa Sepanyol, dan, dengan bantuan salah seorang penduduk pulau Subuth [Cebu]
sebagai jurubahasa, yang tahu bahasa Maluku, lelaki kami menguruskan semua
komunikasi mereka. " (Lihat Pelayaran Magellan, disunting oleh Lord
Stanley dari Alderley, halaman 200)
Pigafetta mengenal pasti jurubahasa di atas sebagai
"peniaga dari Ciama [mungkin Siam atau Thailand], yang tinggal di sana
[Cebu] untuk melakukan perdagangan emas dan hamba". Pigafetta terus
menceritakan, "Jurubahasa [Enrique] memberitahunya [peniaga Siam] bahawa
kapten [Magellan], sebagai kapten raja yang begitu besar itu, tidak akan
memberi penghormatan kepada setiap tuan di dunia, dan jika dia menginginkan
keamanan dia harus mempunyai kedamaian, dan jika dia menginginkan perang, maka
perang harusnya. Maka saudagar tersebut menjawab kepada raja [Humabon of Cebu]
dalam bahasa sendiri, Cata raia chita, yang mengatakan, apa yang anda buat,
bagi lelaki ini adalah mereka yang telah menakluki Calicut, Melaka, dan seluruh
India yang Lebih Besar. " (Lihat halaman 75, edisi Bahasa Inggeris Skelton
daripada kodek Nancy-Libri-Phillipps-Beinecke-Yale)
Carlos Quirino, yang pertama bercakap tentang Enrique dari
Cebu tiba di firasatnya berdasarkan beberapa kejadian yang sememangnya
dibayangkan dan fiksyen. Dalam satu artikel yang diterbitkan dalam sebuah
majalah, Filipina Free Press pada 28 Disember 1991, Quirino menyatakan sebagai
fakta kejadian berikut: "Dia [Magellan] mengetahui bahawa ada seorang
laki-laki remaja yang akan dibeli di pasar budak, seorang yang , selepas dia
berbual dengannya, mengatakan bahawa dia datang dari sebuah pulau di timur jauh
dari Sabah pada bujur yang sama seperti Moluccas, tetapi jauh di utaranya.
Hamba muda, kemudian dibaptis dengan nama Enrique, mesti memberitahu Magellan bagaimana
dia telah ditangkap oleh lanun Islam dan orang Eropah tidak diketahui di
kawasan Pasifiknya. Dia pasti berasal dari salah satu pulau yang kemudian
dikenali sebagai Luzones kira-kira 12 hari belayar di timur laut Borneo. "
Insiden fiksyen ini berasal dari, pertama sekali, idea
Enrique dibeli yang dibantah oleh Magellan sendiri. Dalam Will beliau pelayar
Portugis dengan jelas menyatakan hamba beliau ditangkap, tidak dibeli setelah
mengetahui tanah air hamba itu. Quirino menimbulkan perbualan antara hamba dan
tuannya yang tidak mempunyai sebarang rekod dalam mana-mana rekod. Quirino
menjadikannya kelihatan Enrique mengetahui nama, lokasi dan bujur Lautan
Pasifik yang semua bunyi dibuat sesuai dengan pengetahuan masa kini. Dalam
apa-apa hal, perbualan seperti itu mudah dijadikan asas bagi idea pilihan
Enrique Magellan kerana Enrique berasal dari pulau lain yang secara kebetulan
curiga nampaknya berada di suatu tempat di Filipina dan lebih khusus Cebu.
Quirino memetik Will of Magellan dan menyimpulkan mengapa
Magellan berkata Enrique berasal dari Melaka. "Magellan jelas ingin
menyimpan rahsia tempat kelahiran Enrique sebagai timur Borneo." Dan
mengapa Magellan berbohong? Quirino mencadangkan Magellan, setelah mengetahui
tanah air Enrique, mempunyai idea. "Idea untuk mendakwa rantau itu [yang
sekarang adalah Filipina], yang terdiri daripada sekumpulan pulau, mesti
memasuki fikiran Magellan. Jadi dia kembali ke Portugal pada tahun 1512,
membawa Enrique untuk mencadangkan tuannya, Raja Emanuel dari Portugal, bahawa
dia dibenarkan membawa ekspedisi pelayaran ke pulau-pulau tersebut dan menuntut
mereka sebagai sebahagian daripada kerajaan Portugis. " Di mana Quirino
mendapat idea ini, ahli sejarah Filipina itu tidak memberi kita keterangan.
Setakat yang saya tahu tidak ada catatan mengenai apa yang berlaku dalam
Magellan. Tetapi dalam hal mana pun, fakta ini tidak menghalang Quirino dari
membaca pemikiran Magellan 480 tahun selepas misteri yang difikirkan oleh
penjelajah itu.
Apabila armada Magellan mencapai "Mazaua" - di
Filipina di suatu tempat di lintang 9 ° Utara (oleh Pilot Genoese) atau 9 ° 20
'N (oleh Francisco Albo) atau 9 ° 40' N (oleh Pigafetta), Enrique bercakap
dengan raia Siaiu, "raja" pelabuhan pulau itu, yang bercakap, menurut
Pigafetta, banyak bahasa termasuk Bahasa Melayu yang merupakan perdagangan
lingua franca di rantau Asia Tenggara. Fakta linguistik ini telah diabaikan
oleh sejarawan, khususnya Carlos Quirino, yang secara tidak sengaja menegaskan
bahasa Melayu tidak diucapkan di Filipina. Pigafetta agak jelas dalam hal ini,
dan dia menulis dengan jelas bahawa ia adalah raia Siaiu yang melakukan
terjemahannya, "Dan ketika mereka mendekati kapal kapten, hamba tersebut
berkata kepada raja itu, yang mengerti dengan baik, karena di negara itu ,
raja-raja tahu lebih banyak bahasa daripada orang biasa. " Magellan telah
menyediakan dalam wasiatnya (lihat Guillemard, halaman 321) [1] bahawa
penterjemah Melayunya akan dibebaskan selepas kematiannya, tetapi orang Eropah yang
lain enggan membiarkannya pergi. Menurut akaun Maximilianus Transylvanus ia
adalah Juan Serrano yang menganiaya Enrique, dengan itu menyebabkan dia
merancang pembunuhan beramai-ramai Mactan; Pigafetta, yang tidak menghadiri
perjamuan yang berfungsi sebagai perangkap, menyalahkan Duarte Barbosa.
Tidak ada bukti muktamad tentang sama ada Enrique atau
Plancongan Raja Humabon untuk membunuh orang Sepanyol semasa jamuan 1 Mei 1521.
Barros, The Anonymous Portuguese, de Herrera - semua mengatakan Enrique tidak
bersalah. Sebaliknya, Pigafetta, Transylvanus dan Gomara menegaskan Enrique
bersekongkol dengan Cebuanos. Elcano, dalam keterangan bersumpah di hadapan
Alcalde Leguizamo pada Oktober 1522, mengaitkan kejadian tersebut pada dasarnya
sebagai Pigafetta et al menggambarkannya.
Apa yang datang dari Enrique? Pilot Genoese menyatakan dalam
akaunnya bahawa Enrique telah meninggal di Mactan. Menurut The Genoese Pilot
ketika armada tiba di Carpyam, yaitu Quipit di Pigafetta, orang Eropa
"tidak mempunyai penterjemah, dia telah dibunuh dengan Fernan de
Magalhaes." Dia sangat salah. Hamba itu sangat hidup pada 1 Mei 1521 dan
menghadiri jamuan makan malam itu. Adakah dia dibunuh di sana, kebarangkalian
yang dicadangkan oleh rekod rasmi di Casa de Contratacion yang menyenaraikan
Enrique sebagai salah seorang yang terbunuh? Adakah dia terselamat dalam
pembunuhan beramai-ramai, seperti yang akan menjadi logik dan mungkin jika dia
seorang konspirator?
Carlos Quirino, bapa dari "brainstorm" Enrique de
Cebu, mempunyai idea yang jelas tentang apa yang berlaku kepada hamba selepas 1
Mei. Ini adalah kisah Quirino tentang pembunuhan beramai-ramai Enrique:
"Dia [Enrique] membuktikan berguna kepada Humabon kerana pengetahuannya
Bahasa Sepanyol dan Portugis Dia mesti berkahwin, membesarkan keluarga, dan
meninggal dunia pada usia tujuh puluhan sebelum Legazpi tiba. " Quirino
mendapat semua minutiae ini daripada udara tipis. Tiada yang diketahui oleh
Enrique selepas pembunuhan beramai-ramai pada 1 Mei. Dan semua yang telah ditulis
mengenai kegiatannya selepas hari itu berada di alam fiksyen tulen.
Seluruh idea Enrique menjadi yang pertama untuk mengelilingi
pernyataan Carlos Quirino yang tidak disokong - kesilapan yang jelas - hamba
Magellan bercakap Bahasa Cebuano, suatu tanggapan yang bertentangan dengan
bukti langsung, dan bahasa Melayu itu tidak diucapkan di Filipina, suatu
kesalahan ditolak oleh pakar linguistik. Ia juga merupakan tanggapan yang
terletak pada salah membaca Pigafetta.
Pandangan lain yang dia kembali ke tanah airnya - sama ada
Melaka atau Sumatra - terletak pada imaginasi tanpa bukti. Tidak ada yang
diketahui melampaui apa yang ditulis Pigafetta tentang Enrique pada hari
pembunuhan 1 Mei 1521.
Asalamualaikum cikgu sarah.. Cikgu sarah saya nak tanya ni banyak sangat isi Enrique the black aka panglima awang Hitam.. Kalau ambik 6 isi boleh tak.. Sebab saya nak salin 6 isi je sebab banyak sangat latar belakang panglima awang Hitam ni.. Boleh kan cikgu..
ReplyDelete